<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Modus vivendi</title>
      <link>http://amata.anaroque.com/</link>
      <description>&quot;Werde der du bist.&quot;Goethe</description>
      <language>pt</language>
      <copyright>Copyright 2012</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 08:58:26 +0000</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>Certeza</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/certeza_8</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/certeza_8</guid>
         <description><![CDATA[<p> Se é real a luz branca<br />
desta lâmpada, real<br />
a mão que escreve, são reais<br />
os olhos que olham o escrito?</p>

<p>Duma palavra à outra<br />
o que digo desvanece-se.<br />
Sei que estou vivo<br />
entre dois parênteses.</p>

<p>Octavio Paz</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 08:58:26 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Louis Icart</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/louis_icart_2</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/louis_icart_2</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="louis-icart3.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/louis-icart3.jpg" width="500"  /></p>

<p>bela sugestão para o dia</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 09 Feb 2012 08:56:16 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Meditação Sobre os Poderes </title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/meditacao_sobre_os_poderes_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/meditacao_sobre_os_poderes_1</guid>
         <description><![CDATA[<p>Rubricavam os decretos, as folhas tristes<br />
sobre a mesa dos seus poderes efémeros.<br />
Queriam ser reis, czares, tantas coisas,<br />
e rodeavam-se de pequenos corvos,<br />
palradores e reverentes, dos que repetem:<br />
és grande, ninguém te iguala, ninguém.<br />
Repartiam entre si os tesouros e as dádivas,<br />
murmurando forjadas confidências,<br />
não amando ninguém, nada respeitando.<br />
Encantavam-se com o eco liquefeito<br />
das suas vozes comandando, decretando.<br />
Banqueteavam-se com a pequenez<br />
de tudo quanto julgavam ser grande,<br />
com os quadros, com o fulgor novo-rico<br />
das vénias e dos protocolos. Vinha a morte<br />
e mostrava-lhes como tudo é fugaz<br />
quando, humanamente, se está de passagem,<br />
corpo em trânsito para lado nenhum.<br />
Acabaram sempre a chorar sobre a miséria<br />
dos seus títulos afundados na terra lamacenta.</p>

<p>José Jorge Letria</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Wed, 08 Feb 2012 09:56:28 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Camilo Mori</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/camilo_mori_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/camilo_mori_1</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="mori.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/mori.jpg" width="470" /></p>

<p>em pose</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 21:21:30 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>A Vida é Ilegível</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/a_vida_e_ilegivel</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/a_vida_e_ilegivel</guid>
         <description><![CDATA[<p>A vida, meu caro, é ilegível. Acontece<br />
e desaparece. Não há inteligência<br />
que a descodifique: vem em linguagem-nada,<br />
surge no corpo como surge o dia, e como<br />
se dia e vida individual fossem materiais paralelos.<br />
A vida não surge em prosa<br />
nem em poesia — e a existência não fala<br />
inglês, apesar de tudo. A natureza dos acontecimentos<br />
resiste às invasões matreiras da publicidade e<br />
dos filmes. Já não é mau.</p>

<p>Gonçalo M. Tavares</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 10:03:53 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Eileen Mayo</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_3</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_3</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="Eileen%20Mayo3.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/Eileen%20Mayo3.jpg" width="328" height="400" /></p>

<p>primavera à vista<br />
</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Tue, 07 Feb 2012 09:08:05 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Canção de Amor </title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/cancao_de_amor_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/cancao_de_amor_1</guid>
         <description><![CDATA[<p>Eu cantaria mesmo que tu não existisses,<br />
faria amor, assim, com as palavras.<br />
Eu cantaria mesmo que tu não existisses<br />
porque haveria de doer-me a tua ausência.</p>

<p>Por isso canto. Alegre ou triste, canto.<br />
Como se, cantando, tocasse a tua boca,<br />
ainda antes da tua presença.<br />
Direi mesmo, depois da tua morte.</p>

<p>Eu cantaria mesmo que tu não existisses,<br />
ó minha amiga, doce companheira.<br />
Eu festejo o teu corpo como um rio,<br />
onde, exausto, chegarei ao mar.</p>

<p>Sim, eu cantaria mesmo que tu não existisses,<br />
porque nada eu direi sem o teu nome.<br />
Porque nada existe além da tua vida,<br />
da tua pele macia, dos teus olhos magoados.</p>

<p>Assim quero cantar-te, meu amor,<br />
para além da morte, para além de tudo.</p>

<p>Joaquim Pessoa</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Mon, 06 Feb 2012 09:41:12 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Eileen Mayo</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_2</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_2</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="Eileen%20Mayo.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/Eileen%20Mayo.jpg" width="322" height="480" /></p>

<p>da cor dos gatos<br />
</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 10:31:50 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Entre os meus amigos</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/entre_os_meus_amigos</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/entre_os_meus_amigos</guid>
         <description><![CDATA[<p>Entre os meus amigos o amor é uma grande tristeza.<br />
Tornou-se um fardo diário, um festim,<br />
uma guloseima para loucos, uma fome para o coração.<br />
Visitamo-nos uns aos outros perguntando, dizendo uns aos outros.<br />
Não ardemos intensamente, questionamos o fogo.<br />
Não caímos para a frente com os nossos rostos vivos<br />
e ardentes a olhar para dentro do fogo.<br />
Fixamente olhamos para dentro dos nossos próprios rostos.<br />
Tornámo-nos as nossas próprias realidades.<br />
Procuramos esgotar a nossa absoluta incapacidade de amor.</p>

<p>Entre os meus amigos o amor é uma questão dolorosa.<br />
Procuramos entre os rostos que passam<br />
a face da esfinge que apresentará o enigma.<br />
Entre os meus amigos o amor é uma resposta a uma questão<br />
que não chegou a ser colocada.<br />
Por isso coloquemo-la.</p>

<p>Entre os meus amigos o amor é um pagamento.<br />
É uma dívida antiga cujo valor foi gasto de uma forma idiota.<br />
E continuamos a pedir emprestado uns aos outros.<br />
Entre os meus amigos o amor é um salário<br />
que qualquer um pode receber para ter uma vida honesta.</p>

<p>Robert Duncan, versão de Luís Parrado</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Sun, 05 Feb 2012 10:29:27 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Eileen Mayo</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/eileen_mayo_1</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="Eileen%20Mayo4.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/Eileen%20Mayo4.jpg" width="500" height="373" /></p>

<p>o corte em suspenso, até hoje.</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Fri, 03 Feb 2012 10:55:04 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Ai estas mãos</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/ai_estas_maos</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/ai_estas_maos</guid>
         <description><![CDATA[<p>Ai estas mãos<br />
Ai caramba estas mãos estes calos</p>

<p>Não parecem envelhecer,<br />
a linha não parece acabar</p>

<p>Ai lluis Llach<br />
Ai Roses Blanques ai Onades<br />
Ai Moustaki ai Mercedes<br />
Ai caramba meus velhos querida velha estas linhas não têm fim que eu saiba</p>

<p>E o tinto por tinto e a Bretanha e outros que tais<br />
não chegam ai não chegam</p>

<p>Quanto ao talento, essa promessa tão antiga<br />
não chegou nunca<br />
(basta ler Tolstoi, esse antigo proprietário)</p>

<p>E não bastaria<br />
que ser simples<br />
e feliz<br />
não é questão de garrafa antes fosse seria rico<br />
sempre era uma vantagem</p>

<p>E o destino não existe</p>

<p>Não me queixo<br />
a austeridade também se aprende</p>

<p>Sei lá onde acaba esta linha<br />
Não há mas<br />
nem campainhas<br />
nem pontos nem vírgulas nem acordos</p>

<p>Estas mãos são o que são<br />
Enfim tudo e nada</p>

<p>Soubesse eu escrever de novo e tudo corria melhor</p>

<p>Enfim...<br />
Suponho</p>

<p>Rui A.</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Fri, 03 Feb 2012 10:50:09 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Clouds</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/clouds_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/clouds_1</guid>
         <description><![CDATA[<p>      I’d have to be really quick<br />
    to describe clouds—<br />
    a split second’s enough<br />
    … for them to start being something else.</p>

<p>    Their trademark:<br />
    they don’t repeat a single<br />
    shape, shade, pose, arrangement.</p>

<p>    Unburdened by memory of any kind,<br />
    they float easily over the facts.</p>

<p>    What on earth could they bear witness to?<br />
    They scatter whenever something happens.</p>

<p>    Compared to clouds,<br />
    life rests on solid ground,<br />
    practically permanent, almost eternal.</p>

<p>    Next to clouds<br />
    even a stone seems like a brother,<br />
    someone you can trust,<br />
    while they’re just distant, flighty cousins.</p>

<p>    Let people exist if they want,<br />
    and then die, one after another:<br />
    clouds simply don’t care<br />
    what they’re up to<br />
    down there.</p>

<p>    And so their haughty fleet<br />
    cruises smoothly over your whole life<br />
    and mine, still incomplete.</p>

<p>    They aren’t obliged to vanish when we’re gone.<br />
    They don’t have to be seen while sailing on.</p>

<p> Wisława Szymborska, translated by Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 02 Feb 2012 21:55:30 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Wisława Szymborska</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/wislawa_szymborska</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/wislawa_szymborska</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="Szymborska1.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/Szymborska1.jpg" width="500" height="378" /><br />
</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 02 Feb 2012 04:07:22 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>The End and the Beginning</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/the_end_and_the_beginning</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/the_end_and_the_beginning</guid>
         <description><![CDATA[<p>After every war<br />
someone has to clean up.<br />
Things won’t<br />
straighten themselves up, after all.</p>

<p>Someone has to push the rubble<br />
to the side of the road,<br />
so the corpse-filled wagons<br />
can pass.</p>

<p>Someone has to get mired<br />
in scum and ashes,<br />
sofa springs,<br />
splintered glass,<br />
and bloody rags.</p>

<p>Someone has to drag in a girder<br />
to prop up a wall.<br />
Someone has to glaze a window,<br />
rehang a door.</p>

<p>Photogenic it’s not,<br />
and takes years.<br />
All the cameras have left<br />
for another war.</p>

<p>We’ll need the bridges back,<br />
and new railway stations.<br />
Sleeves will go ragged<br />
from rolling them up.</p>

<p>Someone, broom in hand,<br />
still recalls the way it was.<br />
Someone else listens<br />
and nods with unsevered head.<br />
But already there are those nearby<br />
starting to mill about<br />
who will find it dull.</p>

<p>From out of the bushes<br />
sometimes someone still unearths<br />
rusted-out arguments<br />
and carries them to the garbage pile.</p>

<p>Those who knew<br />
what was going on here<br />
must make way for<br />
those who know little.<br />
And less than little.<br />
And finally as little as nothing.</p>

<p>In the grass that has overgrown<br />
causes and effects,<br />
someone must be stretched out<br />
blade of grass in his mouth<br />
gazing at the clouds.</p>

<p><a href="http://www.poetryfoundation.org/harriet/2012/02/a-sad-day-wislawa-szymborska-1923-2012/">Wislawa Szymborska (1923–2012)</a>, translated by Joanna Trzeciak</p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 02 Feb 2012 03:59:23 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
            <item>
         <title>Louis Icart</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/louis_icart_1</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2012/02/louis_icart_1</guid>
         <description><![CDATA[<p><img alt="louis-icart5.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/louis-icart5.jpg" width="500" height="428" /></p>

<p>a leveza <em>art deco</em></p>]]></description>
        
        
         <pubDate>Wed, 01 Feb 2012 18:37:49 +0000</pubDate>
	<author>Ana Roque</author>
      </item>
      
   </channel>
</rss>

