<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>Modus vivendi</title>
      <link>http://amata.anaroque.com/</link>
      <description>&quot;Werde der du bist.&quot;Goethe</description>
      <language>pt</language>
      <copyright>Copyright 2008</copyright>
      <lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 21:17:00 +0000</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>Dos nomes: Helena</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_helena</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_helena</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="vieira.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/vieira.jpg" width="350"  />

<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_Helena_Vieira_da_Silva">Maria Helena Vieira da Silva</a>

Helena significa "luz" e revela uma pessoa que parece estar a olhar para dentro de si própria, em busca da sua verdadeira personalidade. Introspectiva e sensível, foge das actividades mundanas sempre que pode.]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 21:17:00 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>A pressa </title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/a_pressa</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/a_pressa</guid>
         <description>A pressa
com que se despe

Nem na alma lhe  apetece
qualquer veste

A pressa
com que se despe

Até da carne e da pele
se pudesse

David Mourão-Ferreira</description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 21:07:03 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dos nomes: Gonçalo</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_goncalo</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_goncalo</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="gon%C3%A7alo%20ribeiro%20teles.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/gon%C3%A7alo%20ribeiro%20teles.jpg" width="350"  />

<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Gon%C3%A7alo_Ribeiro_Telles">Gonçalo Ribeiro Telles</a>

Gonçalo é um nome que deriva do germânico e significa "aquele que se preserva no combate". Trata-se de uma pessoa que luta até alcançar os seus objectivos e que não se deixa seduzir por causas que não sejam suas. A verticalidade é uma das suas características.

]]></description>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">nomes</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 18:10:51 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>    As primeiras chuvas</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/as_primeiras_chuvas</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/as_primeiras_chuvas</guid>
         <description>    As primeiras chuvas estavam tão perto
de ser música
que esquecemos que o verão acabara:
uma súbita alegria,
súbita e bárbara, subia e coroava
a terra de água,
e deus, que tanto demorara,
ardia no coração da palavra.

Eugénio de Andrade</description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 17:49:12 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dos nomes: Gabriel</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_gabriel</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_gabriel</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="GabrielGarciaMarquez.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/GabrielGarciaMarquez.jpg" width="350"  />

<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Gabriel_garc%C3%ADa_m%C3%A1rquez">Gabriel Garcia Marquez</a>

Este nome tem origem hebraica, com o significado de anjo ou "homem de Deus", ou ainda "o meu protector é Deus". É uma pessoa que impõe respeito e confiança às outras, um bom conselheiro e um excelente pai de família. 
]]></description>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">nomes</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:14:42 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Outras mulheres</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/outras_mulheres</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/outras_mulheres</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="threemod.gif" src="http://amata.anaroque.com/imagens/threemod.gif" width="413" height="566" />

modelos, arquétipos, fantasmas?]]></description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 11:47:14 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Estas são as mulheres</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/estas_sao_as_mulheres</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/estas_sao_as_mulheres</guid>
         <description>Estas são as mulheres, levando
nas mãos os castiçais de fogo da sua manhã,
subindo uma escada de silêncio para dentro
das casas de onde vieram, empurrando
as portas dos rios mais fundos para entrarem
nos palácios do abismo, e os iluminarem
com as lâmpadas nuas dos seus corpos. Ouço
as suas vozes crescerem no interior
dos montes, num fulgor amarelo de flores
vagarosas como as mãos que nascem
dos seus braços. Estas mulheres são imensas
como as nuvens que atravessam a paisagem,
e escrevem na página do céu o nome
dos deuses que as amaram, transformando-as
em árvores, em astros, em animais
incalculáveis num prado breve como
a sua eternidade. Dizem-me que as suas vozes
são roucas, que os seus cabelos cobrem
os arvoredos do horizonte, que os seus dedos
contam os amantes na exaustão da madrugada. E
empurro-as para o corredor da memória,
para que se percam numa vociferação de sombras,
como se não soubessem o caminho do átrio
onde as espero, e não viessem tapadas
por um manto de orvalho, gota a gota escorrendo
dos seus lábios.
   
 Nuno Júdice</description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 10:48:50 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Desencanto</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/desencanto</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/desencanto</guid>
         <description>Leve então
O resto desta ilusão
E todos os cuidados meus
Brinquedos dos caprichos

É pena porque foi tão lindo amar
Sentir você sonhar tão junto a mim,
Ouvir tanta promessa,
Fazer tanta esperança,
Pra hoje ver lembrança, tudo enfim

Não passou
De um triste desencanto, amor,
E desde então eu canto a dor
Que eu não soube chorar 

Chico Buarque</description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 08:45:56 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dos nomes: Francisco</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_francisco</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_francisco</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="chico_buarque.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/chico_buarque.jpg" width="350"  />

<a href="http://www.chicobuarque.com.br/">Francisco Buarque de Holanda</a> (aka Chico Buarque)

Francisco significa humilde ou pobre. Não está definida com inteiro rigor a sua origem, podendo ser um nome francês ou italiano. São pessoas de carácter firme e audaz, mas que demonstram alguns problemas de diplomacia nas suas relações sociais. 
]]></description>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">nomes</category>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 08:24:29 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Era a perfeição</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/era_a_perfeicao</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/era_a_perfeicao</guid>
         <description>    É um lugar ao sul, um lugar onde
a cal
amotinada desafia o olhar.
Onde viveste. Onde às vezes no sono
vives ainda. O nome prenhe de água
escorre-te da boca.
Por caminhos de cabras descias
à praia, o mar batia

naquelas pedras, nestas sílabas.
Os olhos perdiam-se afogados
no clarão
do último ou do primeiro dia.

Era a perfeição.

Eugénio de Andrade</description>
        
        
         <pubDate>Thu, 21 Aug 2008 07:51:07 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dos nomes: Filipe</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_filipe</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_filipe</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="pkdick.jpg" src="http://amata.anaroque.com/imagens/pkdick.jpg" width="350"  />

<a href="http://www.philipkdick.com/">Philip K. Dick</a>

Filipe deriva do grego: aquele que gosta de cavalos é o significado deste nome, cujo detentor revela uma enorme afinidade com a natureza e com a comunidade. Em regra, tem uma grande criatividade e capacidade de adaptação a novas situações. 
]]></description>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">nomes</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 23:02:10 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Utamaro</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/utamaro_12</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/utamaro_12</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="utamaro.osome.gif" src="http://amata.anaroque.com/imagens/utamaro.osome.gif" width="400"  />

noite em tons de coral]]></description>
        
        
         <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 22:34:55 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Late</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/late</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/late</guid>
         <description>Late have I called &amp;
late my 
beloved 
was blessing me   
   
I was covering 
my breasts with my arms   
   
              &quot;Those doves&quot; 
              you said   
   
In the sun          
I took my arms away  

Jean Valentine
 </description>
        
        
         <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 22:23:46 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Sem sentimento algum</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/sem_sentimento_algum</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/sem_sentimento_algum</guid>
         <description>Agora abandonado sem sentimento algum
de ter valido a pena ou de não isso,
de olhos abertos mais, assumo e amo,
encordoado como não sei que bicho,
de pé-coxinho como não sei que homem.
Olho A e B, e a ti, porém contando
com posição de mar roçando a praia alheia,
tão marginal mas útil de outra forma,
tão mar e marginal, desfeito mas fazendo.
O lar sonhado não é aqui, mas onde
não sonhe mais por ele. Vivo
de pé, completo com aquilo
que outro vento não tive que me desse,
e mais ainda, com o que não tenho agora
nem pretendo rever: o dia é grande,
a morte igual, a voz silente.
Não posso pedir mais que o dom da sede.

Pedro Tamen</description>
        
        
         <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 19:09:21 +0000</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Dos nomes: Fernando</title>
         <link>http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_fernando</link>
         <guid isPermaLink="false">http://amata.anaroque.com/arquivo/2008/08/dos_nomes_fernando</guid>
         <description><![CDATA[<img alt="assis%20pacheco.GIF" src="http://amata.anaroque.com/imagens/assis%20pacheco.GIF" width="245" height="306" />

<a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fernando_Assis_Pacheco">Fernando Assis Pacheco</a>

Provém do germânico e significa audaz ou atrevido. Indica uma pessoa batalhadora, que leva até ao fim tudo aquilo que começa. Outras características são as ideias inspiradoras e o amor à liberdade. ]]></description>
                  <category domain="http://www.sixapart.com/ns/types#category">nomes</category>
        
        
         <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:43:04 +0000</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
