(gentileza de Amélia Pais) L'infinito Sempre caro mi fu quest'ermo colle, E questa siepe,che da tanta parte Dell'ultimo orizzone il guardo esclude. Ma sedendo e mirando ,interminati Spazi di là da quella ,e sovrumani Silenzi,e profondissima quiete Io nel pensier mi fingo;ove per poco Il cor non si spaura.E come il vento Odo stormir tra queste piante,io quello Infinito silenzio a questa voce Vo comparando :e mi sovvien l'eterno, E la morte stagioni,e la presente E viva,e il suon di lei.Cosi tra questa Immensità s'annega il pensier mio. E il naufragar m'è dolce in questo mare. Giacomo Leopardi O Infinito Sempre caro me foi este ermo outeiro, e esta espessura, que por tanta parte do mais longe horizonte o ver me impede. Mas sentado e olhando, intermináveis espaços além dela, sobre-humanos silêncios, e fundíssima quietude na mente eu imagino; até que quase o coração se assusta. E quando o vento ouço bulir entre as ramagens, esse infinito silêncio a esta voz vou comparando: e considero o eterno, mais as mortas idades, e a presente e viva, e sua voz. Assim entre esta imensidade o meu pensar soçobra: e o naufrágio me é doce neste mar. trad.Pedro Silveira