Room to Let
Would you care to move, young Miss,
To a breast you can rely on?
It's a snug, bright room is this
In my heart to cast your eye on, —
But my life there's so absurd,
Sad and lonesome, — take my word,
In its walls, without much trouble
We'd find space to make a double!
True, there's many a little maid
Dropped in, peeping through the entry,
But the casual visit paid
Only leaves the room more empty;
When she's curtseyed her good-byes,
Thanked me kindly, formal-wise,
She's forgotten — but the visit's
Left me bored and with the fidgets.
No, I can't go on this way,
As I see the situation!
If you please, move in to-day,
Sign a lease for the duration, —
We're agreed on terms, in sum,
Only come, young Miss, do come! —
Let the sun while still on station
Witness our cohabitation! —
&nb sp;True, the room's no hall, its clear,
For a blaring social meeting, —
Plain and cool while summer's here,
Not, come winter, short of heating; —
There's one picture on the wall —
It's my portrait — and that's all;
I shall paint, should you decide it,
A friendly cherub close beside it.
Then a tidy of the room. —
Everything to its compartment,
Then I'll feel no empty gloom
Henceforth in my heart's apartment;
Sabbath-smiles the whole day long,
Life one smoothly-flowing song,
I shall guard your every pleasure
As my room's most priceless treasure!
Henrik Ibsen, translated by John Northam
Publicado em 30 de Agosto de 2009