Segunda-feira, Maio 12, 2003 será que é assim? - Ana, 5/12/2003 08:02:18 PM Sonnet 116 Let me not to the marriage of true minds Admit impediments. Love is not love Which alters when it alteration finds, Or bends with the remover to remove: O no! it is an ever-fixed mark That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark, Whose worth's unknown, although his height be taken. Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks Within his bending sickle's compass come: Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved. William Shakespeare Foi este o começo do modus vivendi, há precisamente dois anos (uma eternidade -quando aferida pelo tempo médio de vida das borboletas, medida mais do que adequada para usar na blogosfera, como é sabido). O blogue mudou de espaço, a autora mudou de (ângulo de observação da) vida, o mundo fez as mudanças que entendeu, o mar mantém o fascínio. Ex novo, sempre.