Outras palavras Será um romance? Será uma novela? O que me interessa, mais do que a categoria de pertença, é do domínio da evidência: trata-se de um texto muitíssimo bem escrito (e traduzido com cuidado, rigor e inteligência por José Lima), da autoria de Erri De Luca, que escolheu para título o nome de um dos bairros populares de Nápoles, fervilhante e inesgotável, chamado Montedidio (edição Ambar). Deixo as palavras de abertura, que, ainda por cima, dão uma espécie provérbio complementar da máxima epicurista que manda não desperdiçar nenhum momento: " A iurnata è un muorzo , o dia é uma dentada, é a voz de Mest' Errico à porta da oficina.(...)Eu sei italiano porque leio os livros da biblioteca, mas não o falo. Escrevo em italiano porque é mudo e porque posso pôr nele os factos do dia, repousados da algazarra do napolitano." E tempo ainda para novo recuo (no tempo) dentro do mesmo espírito, com um dos mais exigentes e sábios conselhos que herdámos de Píndaro: "Ó minha alma, não aspires à vida imortal, mas esgota o campo de acção que te é dado." Quando puder, gostava de escrever algumas linhas sobre este tipo de "esgotamento". AmAtA --------