A manhã de Verão está, ainda assim, um pouco fresca. Um leve torpor de noite anda ainda no ar sacudido. Acelera-se ligeiramente o volante dentro de mim. E o paquete vem entrando, porque deve vir entrando sem dúvida, E não porque eu o veja mover-se na sua distância excessiva. Na minha imaginação ele está já perto e é visível Em toda a extensão das linhas das suas vigias. E treme em mim tudo, toda a carne e toda a pele, Por causa daquela criatura que nunca chega em nenhum barco E eu vim esperar hoje ao cais, por um mandado oblíquo. Os navios que entram a barra, Os navios que saem dos portos, Os navios que passam ao longe (Suponho-me vendo-os duma praia deserta) - Todos estes navios abstratos quase na sua ida, Todos estes navios assim comovem-me como se fossem outra coisa E não apenas navios, navios indo e vindo. E os navios vistos de perto, mesmo que se não vá embarcar neles, Vistos de baixo, dos botes, muralhas altas de chapas, Vistos dentro, através das câmaras, das salas, das despensas, Olhando de perto os mastros, afilando-se lá pró alto, Roçando pelas cordas, descendo as escadas incômodas, Cheirando a untada mistura metálica e marítima de tudo aquilo - Os navios vistos de perto são outra coisa e a mesma coisa, Dão a mesma saudade e a mesma ânsia doutra maneira. Toda a vida marítima! tudo na vida marítima! Insinua-se no meu sangue toda essa sedução fina E eu cismo indeterminadamente as viagens. Ah, as linhas das costas distantes, achatadas pelo horizonte! Ah, os cabos, as ilhas, as praias areentas! As solidões marítimas, como certos momentos no Pacífico Em que não sei por que sugestão aprendida na escola Se sente pesar sobre os nervos o fato de que aquele é o maior dos oceanos E o mundo e o sabor das coisas tornam-se um deserto dentro de nós! A extensão mais humana, mais salpicada, do Atlântico! O indico, o mais misterioso dos oceanos todos! O Mediterrâneo, doce, sem mistério nenhum, clássico, um mar para bater De encontro a esplanadas olhadas de jardins próximos por estátuas brancas! Todos os mares, todos os estreitos, todas as baías, todos os golfos, Queria apertá-los ao peito, senti-los bem e morrer! E vós, ó coisas navais, meus velhos brinquedos de sonho! Componde fora de mim a minha vida interior! Quilhas, mastros e velas, rodas do leme, cordagens, Chaminés de vapores, hélices, gáveas, flâmulas, Galdropes, escotilhas, caldeiras, coletores, válvulas; Caí por mim dentro em montão, em monte, Como o conteúdo confuso de uma gaveta despejada no chão! Sede vós o tesouro da minha avareza febril, Sede vós os frutos da árvore da minha imaginação, Tema de cantos meus, sangue nas veias da minha inteligência, Vosso seja o laço que me une ao exterior pela estética, Fornecei-me metáforas imagens, literatura, Porque em real verdade, a sério, literalmente, Minhas sensações são um barco de quilha pro ar, Minha imaginação uma ancora meio submersa, Minha ânsia um remo partido, E a tessitura dos meus nervos uma rede a secar na praia! Soa no acaso do rio um apito, só um. Treme já todo o chão do meu psiquismo. Acelera-se cada vez mais o volante dentro de mim. Ah, os paquetes, as viagens, o não-se-saber-o-paradeiro De Fulano-de-tal, marítimo, nosso conhecido! Ah, a glória de se saber que um homem que andava conosco Morreu afogado ao pé duma ilha do Pacífico! Nós que andamos com ele vamos falar nisso a todos, Com um orgulho legítimo, com uma confiança invisível Em que tudo isso tenha um sentido mais belo e mais vasto Que apenas o ter-se perdido o barco onde ele ia E ele ter ido ao fundo por lhe ter entrado água pros pulmões! Ah, os paquetes, os navios-carvoeiros, os navios de vela! Vão rareando - ai de mim! - os navios de vela nos mares! E eu, que amo a civilização moderna, eu que beijo com a alma as máquinas, Eu o engenheiro, eu o civilizado, eu o educado no estrangeiro, Gostaria de ter outra vez ao pé da minha vista só veleiros e barcos de madeira, De não saber doutra vida marítima que a antiga vida dos mares! Porque os mares antigos são a Distância Absoluta, O Puro Longe, liberto do peso do Atual... E ah, como aqui tudo me lembra essa vida melhor, Esses mares, maiores, porque se navegava mais devagar. Esses mares, misteriosos, porque se sabia menos deles. Todo o vapor ao longe é um barco de vela perto. Todo o navio distante visto agora é um navio no passado visto próximo. Todos os marinheiros invisíveis a bordo dos navios no horizonte São os marinheiros visíveis do tempo dos velhos navios, Da época lenta e veleira das navegações perigosas, Da época de madeira e lona das viagens que duravam meses. Álvaro de Campos